Livres d'enfants
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Livres d'enfants

Livres d'Enid Blyton, Paul-Jacques Bonzon, Anthony Buckeridge...
 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

Partagez
 

 Question sur le "trésor de l´île"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Georgina
Galaxie
Georgina

Nombre de messages : 2365
Age : 53
Localisation : Naoned e Breizh
Date d'inscription : 13/01/2008

Question sur le "trésor de l´île" Empty
MessageSujet: Question sur le "trésor de l´île"   Question sur le "trésor de l´île" EmptyDim 13 Jan 2008 - 10:32

Tous mes livres de la bibliothèque rose sont encore en France et je ne peux vérifier moi-même un point qui m´intrigue. Dans la VO du premier roman de la série, il est question de difficultés financières des parents de Claude. En est-il de même dans la version française ? Je ne me souviens pas du tout de ça. Les traductions varient parfois. Dans certains passages des nouvelles traductions allemandes par exemple, il y a vraiment de grandes différences avec la VO.
Qui voudra bien m´aider ?
Kenavo,
Georgina
Revenir en haut Aller en bas
Admin-Serge
Admin
Admin
Admin-Serge

Nombre de messages : 9658
Age : 74
Localisation : Normandie - Cotentin - Cherbourg
Date d'inscription : 18/03/2006

Question sur le "trésor de l´île" Empty
MessageSujet: Re: Question sur le "trésor de l´île"   Question sur le "trésor de l´île" EmptyDim 13 Jan 2008 - 10:40

Georgina a écrit:
Tous mes livres de la bibliothèque rose sont encore en France et je ne peux vérifier moi-même un point qui m´intrigue. Dans la VO du premier roman de la série, il est question de difficultés financières des parents de Claude. En est-il de même dans la version française ? Je ne me souviens pas du tout de ça. Les traductions varient parfois. Dans certains passages des nouvelles traductions allemandes par exemple, il y a vraiment de grandes différences avec la VO.
Qui voudra bien m´aider ?
Kenavo,
Georgina

Si tu veux parler du "Trésor de l'île", (qui n'est pas le premier roman pour la France) oui, dans la version françaises, les parents de Claude évoquent leurs difficultés financières...
C'est même pour cela que Claude se fâche, quand son père veut vendre l'île de Kernach... et qu'il lui dit qu'il pourra la gâter...
Or, elle ne veut rien, que Dago et son île...

Glups ! Il me semble que ton avatar est déjà utilisé...

(Il faudrait que j'en rajoute...) Mais tu peux aussi en créer un de ton choix...
Et puis ce n'est pas très grave !

Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
http://serge-passions.fr/livres_d_enfants.htm
Georgina
Galaxie
Georgina

Nombre de messages : 2365
Age : 53
Localisation : Naoned e Breizh
Date d'inscription : 13/01/2008

Question sur le "trésor de l´île" Empty
MessageSujet: Re: Question sur le "trésor de l´île"   Question sur le "trésor de l´île" EmptyDim 13 Jan 2008 - 11:03

et même au début, quand la mère de François dit que les Dorsel ne seraient pas mécontents d´avoir des "invités" pour gagner un peu d´argent ?
Revenir en haut Aller en bas
Cécile
Bibliothèque Rose
Cécile

Nombre de messages : 309
Date d'inscription : 13/11/2006

Question sur le "trésor de l´île" Empty
MessageSujet: Re: Question sur le "trésor de l´île"   Question sur le "trésor de l´île" EmptyDim 13 Jan 2008 - 11:22

Non, ceci a été transformé: Mme Dorsel aimerait avoir des pensionnaires "pour s'occuper un peu", parce qu'elle se sent seule.
Revenir en haut Aller en bas
Admin-Serge
Admin
Admin
Admin-Serge

Nombre de messages : 9658
Age : 74
Localisation : Normandie - Cotentin - Cherbourg
Date d'inscription : 18/03/2006

Question sur le "trésor de l´île" Empty
MessageSujet: Re: Question sur le "trésor de l´île"   Question sur le "trésor de l´île" EmptyDim 13 Jan 2008 - 11:25

Georgina a écrit:
et même au début, quand la mère de François dit que les Dorsel ne seraient pas mécontents d´avoir des "invités" pour gagner un peu d´argent ?

Bien ton nouvel avatar...
D'où sort-il ? édition allemande ?
Question
Revenir en haut Aller en bas
http://serge-passions.fr/livres_d_enfants.htm
Georgina
Galaxie
Georgina

Nombre de messages : 2365
Age : 53
Localisation : Naoned e Breizh
Date d'inscription : 13/01/2008

Question sur le "trésor de l´île" Empty
MessageSujet: Re: Question sur le "trésor de l´île"   Question sur le "trésor de l´île" EmptyDim 13 Jan 2008 - 11:38

Je l´ai scanné tout à l´heure, il vient de la p. 127 de "... et les saltimbanques", (ré)édition de 1965, le seul exemplaire des cinq que j´aie ici.
Merci à Cécile pour la réponse.
Question sur le "trésor de l´île" Bravo
"Fanny said that she would be quite glad if she could hear of one or two people to live with her for a while, to bring a little money in"
J´ai eu un peu de mal à "trouver mes marques" dans la VO au début, les prénoms différents me déconcertant un peu, mais maintenant, c´est vraiment cool.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Question sur le "trésor de l´île" Empty
MessageSujet: Re: Question sur le "trésor de l´île"   Question sur le "trésor de l´île" Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Question sur le "trésor de l´île"
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Livres d'enfants :: Enid Blyton-