| Enid Blyton uniquement en allemand | |
|
Auteur | Message |
---|
Milimalimalou Mini Rose
Nombre de messages : 139 Age : 58 Localisation : sur l'île verte !!! Date d'inscription : 23/05/2010
| |
| |
Georgina Galaxie
Nombre de messages : 2365 Age : 54 Localisation : Naoned e Breizh Date d'inscription : 13/01/2008
| Sujet: Re: Enid Blyton uniquement en allemand Sam 29 Mai 2010 - 18:30 | |
| Tina et Tini, c´est une toute nouvelle série écrite par Tina Caspari, (j´en ai un, mais pas encore lu) sous le nom de Blyton, mais la série des Rätsel, ce sont les mystères Barney. J´en ai deux, dont l´un n´est pas un Barney à l´origine, mais a été transformé pour le devenir, si je me souviens bien. Pour la série T&T, j´ai écrit deux fois à l´éditeur pour demander comment on pouvait publier des romans sous le nom de Blyton, mais je n´ai jamais eu de réponse. |
|
| |
Georgina Galaxie
Nombre de messages : 2365 Age : 54 Localisation : Naoned e Breizh Date d'inscription : 13/01/2008
| Sujet: Re: Enid Blyton uniquement en allemand Lun 31 Mai 2010 - 10:32 | |
| D´après ce que j´ai lu, Enid Blyton aurait écrit le premier Tina et Tini, sans que ce soit une série, et c´est en Allemagne que Tina Caspari aurait écrit la suite. J´ai commencé celui que j´ai. C´est très / trop blytonien. Dès les 2-3 premières pages, on a : - les parents absents - l´internat - les chiens - les coups de pieds sous la table à la fillette qui en dit trop - les repas gargantuesques ... |
|
| |
Anne Galaxie
Nombre de messages : 3781 Age : 49 Localisation : les landes du Nord... Date d'inscription : 21/03/2006
| Sujet: Re: Enid Blyton uniquement en allemand Lun 31 Mai 2010 - 11:34 | |
| Je me souviens en avoir commencé un, mais je n'ai pas pu accrocher... Je me demande bien pourquoi _________________ "Lire est à l'esprit ce que la gymnastique est au corps." (Joseph Addison, 1672-1719)
|
|
| |
Milimalimalou Mini Rose
Nombre de messages : 139 Age : 58 Localisation : sur l'île verte !!! Date d'inscription : 23/05/2010
| Sujet: Re: Enid Blyton uniquement en allemand Lun 31 Mai 2010 - 17:52 | |
| alors petit tour en Allemagne cet après-midi. 1ère librairie (chaîne Thalia) : 2 "mystère" qui se battent en duel sous l'étiquette "5 Freunde" (traduction du club des 5). une question à la vendeuse qui me regarde avec commisération, l'air de dire "complètement has been". Il y avait aussi un "7 Schwarze" (clan des 7) dans le bac des livres à liquider. 2ème librairie : quelques lots de 3 club des 5 à prix bradés (9,99 € les 3 en cartonnés grand format). moi qui espérait trouver la suite des Mallory !!!!! par contre Hanni un Nanni (traduction des jumelles de St-Clare) il y en a des millions .... avec les photos de la série tournée !!!!! comme quoi, le secret c'est de faire une série TV !!!!! Je viens de découvrir aussi que Claude/Claudine est Georg/Georgina dans le club des 5. j'ai du mal à m'en sortir avec toutes ces adaptations de noms !!!! en plus certaines séries changent apparemment de personnages !!! (non Barney qui deviennent des Barney). pffffffffff.... résultat des courses : je n'en ai acheté aucun. j'attends une brocante. |
|
| |
Georgina Galaxie
Nombre de messages : 2365 Age : 54 Localisation : Naoned e Breizh Date d'inscription : 13/01/2008
| Sujet: Re: Enid Blyton uniquement en allemand Lun 31 Mai 2010 - 18:26 | |
| - Milimalimalou a écrit:
- alors petit tour en Allemagne cet après-midi.
. Oh, il y en a qui ont de la chance !!!! J´aimerais tant pouvoir dire/ faire la même chose. Mili, connais-tu le site www.booklooker.de? C´est le priceminister allemand. J´y ai souvent acheté des bouquins d´occase. Il faut juste bien vérifier que le vendeur veut bien envoyer vers la France. Je n´ai jamais eu de mauvaise surprise, et puis les frais d´expédition sont moins élevés que sur price. Dans les Club des Cinq (j´en ai 7 ou 8, et encore, j´en avais offert quelques-uns à mon petit voisin avant de déménager), François s´appelle parfois Julian, comme en anglais, parfois Julius. Et ils ont tous comme nom de famille les Kirrin. |
|
| |
Milimalimalou Mini Rose
Nombre de messages : 139 Age : 58 Localisation : sur l'île verte !!! Date d'inscription : 23/05/2010
| Sujet: Re: Enid Blyton uniquement en allemand Lun 31 Mai 2010 - 20:32 | |
| de Bretagne c'est un peu plus difficile. mais pour moi, c'est un petit tour à la mer qui est difficile. un minimum de 584 km pour la mer la plus proche et encore pour une qui est froide. bon j'ai tout de même acheté un bouquin dans la langue de Goethe. |
|
| |
Anne Galaxie
Nombre de messages : 3781 Age : 49 Localisation : les landes du Nord... Date d'inscription : 21/03/2006
| Sujet: Re: Enid Blyton uniquement en allemand Ven 26 Juin 2015 - 22:42 | |
| - Milimalimalou a écrit:
- par contre Hanni un Nanni (traduction des jumelles de St-Clare) il y en a des millions .... avec les photos de la série tournée !!!!! comme quoi, le secret c'est de faire une série TV !!!!!
Je redécouvre ce sujet et je dois intervenir Milimalimalou: les Junelles de St Clare sont aussi connues en Allemagne que Malory School. Et ce, bien avant la diffusion du dessin animé/de la série! La suite donnée à Hanni & Nanni (les Junelles de St Clare) est presque aussi vieille que moi! J'ai la collection entière publiée en un seul volume. Dès demain, je fais une recherche dans ce livre pour voir s'il y a les dates de parution originale de ces oeuvres basées sur celle de Blyton mais qui ne sont définitivement pas d'elle. Et si je me souviens bien, ce n'est pas non plus l'auteure qui a repris Malory School (Rosemary von Schach, alias Tina Caspari) qui a continué la série Hanni und Nanni, qui est largement bien moins réussie! C'est d'ailleurs très dommage... _________________ "Lire est à l'esprit ce que la gymnastique est au corps." (Joseph Addison, 1672-1719)
|
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Enid Blyton uniquement en allemand | |
| |
|
| |
|