Corso Admin
Nombre de messages : 2711 Age : 51 Localisation : Barneville-Carteret Date d'inscription : 19/03/2006
| Sujet: An Indian fan recounts her encounters with the family. Dim 14 Aoû 2016 - 23:43 | |
| |
|
Sensy21 Galaxie
Nombre de messages : 1966 Age : 51 Localisation : DIJON Date d'inscription : 04/08/2011
| Sujet: Re: An Indian fan recounts her encounters with the family. Lun 15 Aoû 2016 - 9:46 | |
| Tout à fait!!! Très sympa cet articlé. Merci du partage! |
|
joyadamson Galaxie
Nombre de messages : 4947 Age : 75 Localisation : Béthune. 62400 Date d'inscription : 27/10/2009
| Sujet: Re: An Indian fan recounts her encounters with the family. Lun 15 Aoû 2016 - 10:10 | |
| Merci pour le partage Corso |
|
fan_indien Galaxie
Nombre de messages : 4941 Age : 43 Localisation : Libreville, Gabon Date d'inscription : 21/03/2006
| Sujet: Re: An Indian fan recounts her encounters with the family. Lun 15 Aoû 2016 - 16:03 | |
| Merci, Cédric, de nous faire partager cet article, qui est vraiment très sympa... tellement sympa que je l'ai traduit en français à l'intention de nos membres ne maîtrisant pas l'anglais.
Bonne lecture à eux !
Faute de pouvoir rencontrer Enid Blyton, ce fut sa fille que je vis : notre échange n’en fut pas moins émouvant.
Une fan indienne fait le récit de sa rencontre avec la famille de Blyton
Il arrive parfois que même les corvées les plus prosaïques ravivent des souvenirs d’un passé lointain tombé dans l’oubli. En mettant de l’ordre dans une armoire, voici que m’atterrit entre les mains le paquet contenant des timbres commémoratifs du centenaire de la naissance d’Enid Blyton, plus des photographies, dont la fille aînée de cette dernière, Gillian Baverstock, m’avait fait cadeau. Ce paquet renfermait en outre une carte postale rédigée par ses soins et qui date de mes années d’écolière.
Pendant mes années d’école, je vouais un véritable culte à Enid Blyton. Elle tenait une place toute particulière dans mon cœur, car c’était l’un des récits de son invention qui m’avait donné le goût de la lecture et qui avait fait de moi une lectrice invétérée. J’avais environ huit ans à l’époque. Quand je devins lycéenne, notre prof de diction me demanda de mettre en scène un conte dans lequel nous devions jouer.
Ce fut sur une histoire blytonienne que mon choix se porta : il s’agit de celle de Mr Dear-me’s Handkerchief. L’assistance avait adoré. Du coup, je me dis que j’écrirais à Enid Blyton pour lui en faire part, et que, par la même occasion, je lui dirais combien ses livres nous plaisaient. Ce fut sa fille Gillian qui me répondit à sa place. Je remerciai ma correspondante et je conservai précieusement sa carte.
Le centenaire de la naissance d’Enid
Des décennies après, en 1997, année du centenaire de la naissance d’Enid Blyton, je reçus une invitation en provenance du National Centre for Children’s Literature de Londres, et où l’on me priait de prononcer, en Inde, une allocution sur la littérature jeunesse. Comme je n’avais pas de connaissances à Londres à qui m’adresser à ce moment-là, je me mis en rapport avec le Nehru Centre pour qu’ils m’aident à dénicher un hébergement au YMCA*. Dr Choudhury, monsieur le directeur, me posa la question de savoir s’il me serait possible d’organiser un colloque ayant pour thème Enid Byton au Nehru Centre durant mon séjour, à l’occasion de son centenaire de naissance. J’acceptai, en me disant que si la fille d’Enid Blyton pouvait y participer en tant qu’invitée d’honneur, ce serait sympathique.
J’écrivis donc à Gillian une nouvelle fois – une Gillian désormais mariée et domiciliée dans le Yorkshire – pour lui communiquer mon idée. Elle me répondit par retour du courrier en me disant qu’elle ferait l’effort, mais qu’elle tenait à me voir au préalable. Elle descendit donc du Yorkshire, comme à chaque fois où elle avait à faire à Londres, et elle m’invita à goûter dans son club.
Le tête-à-tête avec Gillian
Ce fut pour moi une rencontre inoubliable et j’en fus enchantée. J’emportai au rendez-vous, entre autres, la carte postale qu’elle m’avait adressée des années auparavant. Elle ne se souvenait pas de moi, ce qui n’avait rien d’étonnant, car elle écrivait à des centaines d’enfants au nom de sa mère. En revanche, elle se rappelait bien avoir envoyé des lettres à des enfants en Inde et elle fut stupéfaite de constater que celle qu’elle m’avait expédiée était encore en ma possession.
Sans doute Gillian redoutait-elle un peu au départ le motif de ma visite, qu’elle devait juger intéressé. Mais il ne lui fallut pas longtemps pour se rendre compte que, si je désirais la rencontrer, c’était dans son propre intérêt, parce que c’était la fille de ma romancière préférée, que je m’intéressais à elle et que je ne la sollicitais pas en vue de lui demander quelque faveur. Après une discussion qui dura assez longtemps, elle se montra disposée à accéder à ma requête.
L’évènement fut une grande réussite. Pour mieux susciter notre intérêt, Gillian Baverstock y évoqua sa mère et les livres de cette dernière. La salle était comble. J’avais fait mon possible pour qu’y intervinssent, en tant qu’animateurs, les différentes personnes qui s’étaient impliquées dans son activité d’écrivaine, parmi lesquelles des éditeurs, des illustrateurs, des enseignants, des lecteurs et, bien entendu, le directeur du NCRCL. Tous ceux qui prirent la parole le firent avec assurance, même les antagonistes d’Enid Blyton !
A mon retour, j’écrivis à Gillian. Voilà comment nous devînmes amies, parce qu’elle restait toujours en contact et qu’elle ne manquait jamais de me retrouver lors de chacune de ses visites à Delhi. D'ordinaire, elle se faisait accompagner par un groupe de copines d’avant, dont ses camarades de classe, mais aussi par les époux de celles d’entre elles qui étaient mariées. Je me fis la réflexion que c’était formidable que nous ayons gardé le contact depuis le temps. Ils logent d’habitude au Claridge’s et ils me conviaient à dîner à chaque fois. C’est ainsi que je pus lier connaissance avec les amies de Gillian.
La première fois que j’allai dîner avec eux, on me raconta une anecdote amusante. En m’enquérant auprès de Gillian pour savoir s’ils étaient bien logés, elle me répondit : « Oui, oui, sauf qu’il souffle une brise glaciale dans la chambre malgré les fenêtres qui sont fermées. » On était alors en décembre. Lorsque je répétai ces paroles au préposé, ce dernier m’avoua que c’était lui qui, croyant bien faire, avait poussé la clim à fond pour que les clients venus de Londres pussent y retrouver l’atmosphère de leur ville !
Gillian appréciait beaucoup la Galerie d’Art Moderne, où nous passions toutes les deux maintes matinées. Après, je l’emmenais chez moi où je lui offrais à déjeuner. C’est l’une des personnes les plus charmantes que j’aie jamais rencontrées. Jamais elle ne disait du mal d’autrui. Je lui déclarai que le roman de sa mère, intitulé House at the Corner, était mon grand préféré. La mort de son fils, qui s’était tué dans un accident de la route survenu quelques mois plus tard, fut pour elle un crève-coeur.
*YMCA = dénomination de « Young Men’s Christian Association », sorte d’auberge de jeunesse. [NdT]
Par Swapna SEN Traduit de l'anglais par Sreekrishnan SRINIVASAN (août 2016)
Et maintenant, voici la traduction de la carte postale signée Gillian BAVERSTOCK :
1er septembre 1955
Merci, Swapna, pour ta carte postale. J’ai été très intéressée par le sketch dont tu parles, celui que tu as représenté. Comme c’était ingénieux de ta part d’avoir monté cette pièce à partir de l’histoire de Mr. Dear Me’s Handkerchief et comme j’aurais aimé y assister ! Et non, ta lettre ne m’a pas ennuyée le moins du monde !
Avec mes vœux de bonheur,
Gillian Darrell Waters
Voili voilà voilou !!
Dernière édition par fan_indien le Jeu 18 Aoû 2016 - 9:42, édité 5 fois |
|
joyadamson Galaxie
Nombre de messages : 4947 Age : 75 Localisation : Béthune. 62400 Date d'inscription : 27/10/2009
| Sujet: Re: An Indian fan recounts her encounters with the family. Lun 15 Aoû 2016 - 18:38 | |
| Un grand merci Sree d'avoir si bien traduit l'article et la carte de Gillian, la fille d'Enid Blyton. |
|
Monsieur X Galaxie
Nombre de messages : 3553 Age : 58 Localisation : Draguignan Date d'inscription : 27/03/2011
| Sujet: Re: An Indian fan recounts her encounters with the family. Lun 22 Aoû 2016 - 18:04 | |
| Merci Corso et merci Sree (à qui je dois répondre à un mp, mais je ne sais où donner de la tête ces semaines-ci, désolé ...) |
|
Caribou Galaxie
Nombre de messages : 2692 Age : 64 Localisation : Rennes Date d'inscription : 04/02/2012
| Sujet: Re: An Indian fan recounts her encounters with the family. Ven 26 Aoû 2016 - 14:31 | |
| Merci à vous deux! Quelqu'un a-t'il identifié ce livre Mr. Dear Me’s Handkerchief ?
|
|
Anne Galaxie
Nombre de messages : 3781 Age : 49 Localisation : les landes du Nord... Date d'inscription : 21/03/2006
| Sujet: Re: An Indian fan recounts her encounters with the family. Dim 28 Aoû 2016 - 9:30 | |
| Très sympa. Merci pour le partage! _________________ "Lire est à l'esprit ce que la gymnastique est au corps." (Joseph Addison, 1672-1719)
|
|
Cedrix Galaxie
Nombre de messages : 2529 Age : 51 Localisation : Bourges Date d'inscription : 01/05/2012
| Sujet: Re: An Indian fan recounts her encounters with the family. Dim 28 Aoû 2016 - 9:43 | |
| Merci pour la mise à disposition de l'article, et la traduction de Sree |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: An Indian fan recounts her encounters with the family. | |
| |
|