Livres d'enfants
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Livres d'enfants

Livres d'Enid Blyton, Paul-Jacques Bonzon, Anthony Buckeridge...
 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Réassort du coffret Pokémon 151 Électhor-ex : où l’acheter ?
Voir le deal

Partagez
 

 Paul-Jacques Bonzon en vietnamien

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Corso
Admin
Admin
Corso

Nombre de messages : 2711
Age : 50
Localisation : Barneville-Carteret
Date d'inscription : 19/03/2006

Paul-Jacques Bonzon en vietnamien Empty
MessageSujet: Paul-Jacques Bonzon en vietnamien   Paul-Jacques Bonzon en vietnamien EmptyVen 17 Déc 2010 - 22:06

Dans un forum du bout du monde, on parle des 6 compagnons au village englouti de Paul-JAQUES Bonzon

http://vnthuquan.net/diendan/tm.aspx?m=510874&AspxAutoDetectCookieSupport=1

_________________
Le site de référence sur les Six Compagnons:
http://paul-jacques-bonzon.fr/
Revenir en haut Aller en bas
http://paul-jacques-bonzon.fr/
joyadamson
Galaxie
joyadamson

Nombre de messages : 4947
Age : 74
Localisation : Béthune. 62400
Date d'inscription : 27/10/2009

Paul-Jacques Bonzon en vietnamien Empty
MessageSujet: Re: Paul-Jacques Bonzon en vietnamien   Paul-Jacques Bonzon en vietnamien EmptyVen 17 Déc 2010 - 22:30

Paul-Jacques Bonzon en vietnamien 21606523A2535CE6B4499BA4F87443C8932706c88

Merci pour le lien Corso, je ne trouve pas que l'illustration corresponde bien avec le titre : "les compagnons et le village englouti", Rolling Eyes ,ça fait trop asiatique,je serai curieuse d'avoir la traduction exact du livre, et voir ou est située l'histoire, en France ou dans leur pays,Question
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



Paul-Jacques Bonzon en vietnamien Empty
MessageSujet: Re: Paul-Jacques Bonzon en vietnamien   Paul-Jacques Bonzon en vietnamien EmptyVen 31 Déc 2010 - 18:19

Joy, l'histoire a lieu en France, et tous les noms français ont été transcrits du mieux possible pour essayer de garder la phonétique originale.
A vue d'oeil il semble que la traduction ait assez bien respectée le
texte original, du moins les 5 premières pages ont été traduites sans
modifications notables.

Les lieux :

Lyon : Ly-ông
Massif Central : Mát-xíp Xăng-tơ-ran
Maubrac :Mô-bơ-rắc
La Cabrette : Ca-bơ-rét
Pyrénées : Py-rê-nê

Les Compagnons :

Tidou : Ti-đu
Kafi : Ka-Phi
Mady : Ma-đi
Le Tondu : Tông-đuy
Gnafron : Nha-phơ-rông
La Guille : La Ghiơ
Bistèque : Bit-xtêck

Les autres personnages :

Mr Pougeat : Pu-giát
Gambadou : Gămbađu



Petit récapitulatif :

Titre : Bức chúc thư bằng mật mã
Série : Sáu người bạn đồng hành (Les 6 collègues)
Traducteur : Doãn Điền
Editeur : Văn Hóa Thông Tin
Année de parution : 1999
Format : broché (couverture souple)
Nb Pages : 153

Et sinon voici une page en vietnamien sur la série française (mais hélas, pas d'infos sur la série traduite en vietnamien) :
http://www.denthan.com/thamkhao/c63/1016644/nghet-tho-cung-chuyen-phieu-luu-ki-thu-den-nuoc-phap
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Paul-Jacques Bonzon en vietnamien Empty
MessageSujet: Re: Paul-Jacques Bonzon en vietnamien   Paul-Jacques Bonzon en vietnamien Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Paul-Jacques Bonzon en vietnamien
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Livres d'enfants :: Paul-Jacques Bonzon-