Livres d'enfants
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Livres d'enfants

Livres d'Enid Blyton, Paul-Jacques Bonzon, Anthony Buckeridge...
 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 les éditions en anglais et français

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
patrick1926
Mini Rose
patrick1926

Nombre de messages : 98
Age : 56
Localisation : région parisienne
Date d'inscription : 01/04/2006

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyLun 5 Juin 2006 - 16:16

Pour répondre à une question, effectivement les livres sont réédités en Angleterre depuis 4 ou 5 ans mais l'édition (house of stratus) n'est pas terrible: illustrations moches et peu nombreuses, texte non d'origine (avec des coupes et des "modernisations"). Préférez si vous voulez lire les livres de Buckeridge dans la langue de Shakespeare les éditions Collins des années 50 ou 60 (belles illustrations de Mays ou Van Abbey, texte d'origine) qu'on peut trouver notamment sur les sites de ventes aux enchères sur internet (comme e..y).

Pour la France, il faut fuire également les éditions les plus récentes (de la bibliothèque rose au livre de poche) et partir à la recherche de la prestigieuse édition de l'Idéal Bibliothèque (8 livres publiés entre 1963 et 1967) ou plus facilement de la bibliothèque verte (les 22 titres y ont été publiés de 1968 à 1982). On peut également les trouver sur internet mais aussi et à moindre prix dans les vide greniers.

Patrick
Revenir en haut Aller en bas
lodainnshire

lodainnshire

Nombre de messages : 13
Age : 37
Localisation : France
Date d'inscription : 31/05/2006

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyLun 5 Juin 2006 - 21:42

Je ne peux qu'aller dans ce sens. J'ai pu remarquer à quel point les éditions modernes ne ressemblaient pas aux anciennes éditions. Cependant, les anciennes sont difficiles à trouver... 😢
Revenir en haut Aller en bas
Admin-Serge
Admin
Admin
Admin-Serge

Nombre de messages : 9661
Age : 74
Localisation : Normandie - Cotentin - Cherbourg
Date d'inscription : 18/03/2006

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyLun 5 Juin 2006 - 21:48

Je crois qu'on débute bien en France avec Bennett en bibliothèque verte...
Les Ideal sont superbes, mais assez rares...
Pour la verte, les illustrations sont bonnes, et il y a tous les titres...
Seuls, deux ou trois sont difficiles à trouver...

study
Revenir en haut Aller en bas
http://serge-passions.fr/livres_d_enfants.htm
fan_indien
Galaxie
fan_indien

Nombre de messages : 4941
Age : 43
Localisation : Libreville, Gabon
Date d'inscription : 21/03/2006

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyMar 6 Juin 2006 - 11:30

Coucou les amis !

J'ai mis à profit le week-end dernier pour lire quelques Bennett : vraiment c'est très bien écrit, traduit !

A la lecture de ces livres, il apparaît que :
- les garçons de l'âge de Bennett/Morty jouent à toute sorte de jeux de dortoir ;
- collectent insectes, hérissons, têtards ;
- prennent des initiatives originales : commencent des clubs, des mini-musées ;
- inventent des trucs vraiment fous ;
- que sais-je encore ?

Bref, ils ne sont jamais à court d'idées lorsqu'il s'agit de construire des cabanes ou collectionner des timbres, occupations d'ailleurs tout à fait inoffensives, s'il ne tenait qu'à eux... !

Côté filles, à Malory School, Saint-Clair :

- elles se préoccupent un peu trop de leur apparence physique (je pense notamment à certaines pimbêches comme Sadie, Alice pour Saint Clair, l'Américaine Priscilla, Brigitte, et d'autres de Malory School) ;
- certaines des filles sont malveillantes, mesquines, mauvaises langues !
- quelques-unes d'entre elles détestent les jeux de plein air : hockey, tennis, piscine... (bon, je sais, vous allez me dire que Morty à Linbury joue au cricket comme une langouste qui serait gauchère des deux pinces, mais vraiment, Morty, c'est une exception !) ;
- elles sont nombreuses à "parler" d'autres filles, de leurs traits de caractère, de leurs forces et leurs faiblesses... ;
- elles jouent rarement à des jeux fous à la différences des garçons de Linbury...

Alors, les garçons, quoi que plus sales (lunettes perpétuellement poussiéreuses pour Morty, cheveux en désordre pour Bennett, chaussettes en accordéon pour Morrisson), disent rarement du mal de leurs camarades... Les filles d'EB sont pour la plupart nettes, soignées, propres ! mais qu'elles sont bavardes et comme elles raffolent de potins !

Quoi qu'il en soit, ces livres d'école sont très très bons et on ne peut s'empêcher de les aimer tous.

Les filles, Pouchky, Anne, je ne veux pas vous blesser, mais avouez que ce que je dis a un fond de vérité ! Et surtout ne me hurlez pas dessus ! :rendeer:

Ah ! et j'oubliais : les résultats scolaires de Bennett et cie sont toujours passés sous silence, alors que chez les filles !

Avant de me retirer, je voudrais juste ajouter que j'ai été secoué par le fou-rire en lisant le passage dans "Bennett et la roue folle" où la fameuse roue, que Bennett et Mortimer essayent de remonter tant bien que mal à l'étage, échappe à la main de M. Wilkinson, défonce une partie de la rampe et, sautant de marche en marche, va cogner contre la porte de M. Carter qui ne peut décidément pas consacrer son paisible après-midi de dimanche à faire ses mots croisés ! :suspect:

Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Pouchky
Invité



les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyMar 6 Juin 2006 - 16:29

Mais mais mais mais! Que sous-entends tu par là? Que les filles sont moins inventives que les garçons? Mmmh?

Il est vrai que les collégiens de Linbury déploient des trésors d'imagination pour occuper les moments de loisirs que leur laisse un emploi du temps très chargé. L'enthousiasme suppléant au manque de moyens, ils affrontent les sommets Himalayens avec une ceinture de robe de chambre, un drap et une boite de sardines. Ils construisent de surprenantes cabanes en branchages, élèvent qui un poisson, qui un hamster, recueillent les chats perdus et les hérissons trouvés, inventent des grottes préhistoriques et achètent des cannes à pêche volées...

Il n'est jamais fait mention de rivalité ou de mesquinerie, pas de "premier" de la classe, pas de "terreur de la récré" non plus, pas de "gosse de riche" ou d'élève boursier, les collégiens sont des enfants remarquablement sains et équilibrés, n'en déplaise à Wilkie!


Malory et St Clare ont choisi une autre approche : les relations entre les personnes sont plus complexes et pas toujours flatteuses. Les filles dissimulent, mentent, certaines volent, d'autres ont des penchants troubles envers leurs professeurs. Elles sont en compétition. On parle aussi de leur origine sociale, des différences que cela implique même si l'internat est justement fait pour passer au dessus de ces différences.

On parle assez peu de leurs activités, mais certaines d'entre-elles ont des talents sportifs ou musicaux.
Une petite remarque quand même : un garçon de onze ans peut grimper aux arbres et arborer des genoux boueux, tandis qu'une fille du même âge est souvent déjà réglée et sort de l'enfance malgré elle, on attend d'elle une attitude plus sage et responsable.
Ce qui me dérange le plus dans ces livres, c'est la vocation avouée de faire de ces demoiselles de bonnes épouses et de bonnes mères. Hors de cela, point de salut.

Pour les filles dynamiques : rejoignez Ursula à l'internat de Hartenstein, vous pourrez adhérer au club de botanique, au journal, au club de théâtre, de peinture, de sculpture, faire du tennis, du cheval, et tomber amoureuse du prof de sport, car les profs sont mixtes, hé hé hé!
Revenir en haut Aller en bas
Anne
Galaxie
Anne

Nombre de messages : 3781
Age : 49
Localisation : les landes du Nord...
Date d'inscription : 21/03/2006

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyMer 7 Juin 2006 - 8:16

Citation :
Mais mais mais mais! Que sous-entends tu par là? Que les filles sont moins inventives que les garçons? Mmmh?

Les filles de Malory School peuvent se montrer très inventives aussi: dans les volumes 7-18 publiés en Allemagne, elles savent faire preuve d'imagination non seulement pour faire la fête (pour un mariage par exemple), mais également pour organiser des bazars de charité afin de financer la réparation du Château ou l'emménagement d'un couple d'immigrés qui n'a pas les moyens de s'acheter des meubles. Ou encore faire la cuisine et passer le temps lors d'une coupure de courant pendant un hiver particulièrement rigoureux!!!
cheers
(Je promets de bientôt poster les résumés, ils sont presque prêts).
Revenir en haut Aller en bas
Pimprenelle

Pimprenelle

Nombre de messages : 16
Age : 63
Localisation : Québec
Date d'inscription : 26/04/2010

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyJeu 13 Mai 2010 - 3:20

J'ai quelques Bennett, mais tous sont des anciennes édition de la bibliothèque verte dont un, Bennett dans le bain est en mauvais état. J'ai bien vu que plusieurs Bennett ont été édités dans l'Idéal-Bibliothèque, mais les quelques-uns que j'ai pu trouver sont SANS leur jaquette, ce que je trouve très dommage. Vrai que ça ne change rien à l'histoire, mais les livres de lIdéal-Bibliothèque sont tellement beaux, tant qu'à moi, que c'est difficile de prendre autre chose, mis à part l'édition originale en anglais... Le seul problème, ils sont INTROUVABLES... Chaque jour, je cherche, sur eBay, Delcampe (du moins, ce qu'il m'est possible de faire à partir du Québec, et sans trop de résultats...

P.S. : Avez-vous remarqué mon nouvel avatar les éditions en anglais et français Icon_eek, son nom est Pimprenelle !

Smile
Revenir en haut Aller en bas
Georgina
Galaxie
Georgina

Nombre de messages : 2365
Age : 54
Localisation : Naoned e Breizh
Date d'inscription : 13/01/2008

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyJeu 13 Mai 2010 - 9:59

En BV, en vide-grenier, on trouve des quantités d´Alice, pas mal de 6 Compagnons, parfois des MIchel, mais quasiment jamais de Bennett. Je n´en ai jamais vu en IB.

Et c´est qui, cette Pimprenelle chapeautée ? les éditions en anglais et français Icon_biggrin
Revenir en haut Aller en bas
joyadamson
Galaxie
joyadamson

Nombre de messages : 4947
Age : 75
Localisation : Béthune. 62400
Date d'inscription : 27/10/2009

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyJeu 13 Mai 2010 - 11:09

Georgina ecrit: mais quasiment jamais de Bennett.

j'ai trouvé et acheté sur ebay 16 bennett en BV, jaquette cartonnée depuis le debut de l'année.
Actuellement j'en ai 2 en double en cartonné BV :
un ban pour Bennett et Bennett et sa cabanne, si ça interesse quelqu'un ? les éditions en anglais et français Icon_wink
Revenir en haut Aller en bas
joyadamson
Galaxie
joyadamson

Nombre de messages : 4947
Age : 75
Localisation : Béthune. 62400
Date d'inscription : 27/10/2009

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyJeu 13 Mai 2010 - 11:14

les éditions en anglais et français 446990001
mes doubles
Revenir en haut Aller en bas
Sally
Galaxie
Sally

Nombre de messages : 8335
Age : 58
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 17/03/2008

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyJeu 13 Mai 2010 - 12:22

Je confirme. Hier je me promenais au marché aux livres. Je ne peux m'empêcher de passer au stand du monsieur qui a les BR/BV. Pas un seul Bennett, quelques Michel anciens, le mystère de la roche percée, le mystère des gants verts (éditions anciennes), des fantômettes, des oui-oui... pas un seul Alice ni CD5. Il les vend 1,50 euros pièce.

MAIS j'ai trouvé deux fois un Bennett IB dans un vide grenier... justement un ban pour Bennett avec sa jaquette et Bennett au collège sans sa jaquette avec l'étiquette d'une bibliothèque.
Donc, pas de découragement, les filles : tout est possible !les éditions en anglais et français Icon_cheers

Bravo aux 2 nouveaux avatars. D'où tiens-tu cette pimprenelle ?
Revenir en haut Aller en bas
Anne
Galaxie
Anne

Nombre de messages : 3781
Age : 49
Localisation : les landes du Nord...
Date d'inscription : 21/03/2006

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyLun 17 Mai 2010 - 8:11

Afin de garder le thème premier de ce sujet, je me suis permise de le couper et de reporter tous les messages concernant les livres de Pimprenelle dans un nouveau sujet que vous trouverez ici:
https://livres-d-enfants.1fr1.net/tous-les-auteurs-pour-enfants-f11/primprenelle-auteure-t1442.htm

_________________
"Lire est à l'esprit ce que la gymnastique est au corps." (Joseph Addison, 1672-1719)
Revenir en haut Aller en bas
Admin-Serge
Admin
Admin
Admin-Serge

Nombre de messages : 9661
Age : 74
Localisation : Normandie - Cotentin - Cherbourg
Date d'inscription : 18/03/2006

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyLun 17 Mai 2010 - 9:00

Anne a écrit:
Afin de garder le thème premier de ce sujet, je me suis permise de le couper et de reporter tous les messages concernant les livres de Pimprenelle dans un nouveau sujet que vous trouverez ici:
https://livres-d-enfants.1fr1.net/tous-les-auteurs-pour-enfants-f11/primprenelle-auteure-t1442.htm

les éditions en anglais et français Aplaudis
Revenir en haut Aller en bas
http://serge-passions.fr/livres_d_enfants.htm
snarkhunter
Galaxie
snarkhunter

Nombre de messages : 1481
Age : 59
Localisation : France, région parisienne
Date d'inscription : 06/09/2012

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyMer 31 Aoû 2022 - 11:39

Leçon du jour : toujours vérifier sur ce forum avant d'acheter quoi que ce soit...

J'avais passé ce matin une commande de 8 titres en VO de cette série... et j'ai ensuite trouvé ce fil et pris connaissance de l'avis exprimé par patrick1926 concernant la réédition chez House of Stratus : et j'ai renoncé et je viens donc d'annuler la totalité de ma commande.

Ma lecture de cette série (BV) remonte à très longtemps (sans doute au début de mon adolescence) et j'en ai conservé d'assez bons souvenirs d'histoires et d'une ambiance assez "potache" avec des dialogues savoureux et des situations souvent "abracadabrantesques". Je me disais que ce serait sans doute bien de découvrir le style et l'ambiance originaux, mais je n'ai pas envie de le faire à travers des textes amputés et remaniés (... c'est devenu une véritable maladie chez les éditeurs).

Du coup, je vais peut-être chercher plutôt du côté des éditions françaises, si toutefois j'arrive à trouver des exemplaires dans un état satisfaisant et à des prix raisonnables.

... Au moins, j'aurai essayé !

[Edit]
Je viens d'en trouver deux en bon état sur Ebay, en édition "Idéal Bibliothèque".
Par contre, je m'inquiète pour l'adresse de livraison, qui ne semble pas du tout avoir retenu celle de mon domicile, et il est exclu que je me déplace pour aller les récupérer quelque part dans un point-relais situé à Paris ! Alors j'espère que le message rectificatif que je viens d'envoyer sera reçu et pris en compte...
Revenir en haut Aller en bas
gronours
Galaxie
gronours

Nombre de messages : 3009
Age : 64
Localisation : Limoges
Date d'inscription : 07/11/2014

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyMer 31 Aoû 2022 - 17:51

En étant patient, on arrive à trouver à trouver des rééditions anglaises des années 50-60 avec jaquette à des prix encore abordables. Hu, hu, hu, faut le dire vite !
Les "Jenning's adventures" sont moins recherchés que les "Famous Five" ou Carolyn Keene... sauf pour les derniers titres parus dont les prix se sont envolés.
Les livres sans leurs jaquettes sont moins chers mais évidemment moins beaux, vus de l'extérieur.  Very Happy
Attention pour les amateurs d'illustrations, le texte n'est pas agrémenté de dessins... Shocking ! Rien à voir avec les IB ou les BV.
Il faut bien faire attention aux tarifs du port qui varie énormément suivant les vendeurs d'outre-manche.
Et pis, maintenant, y'a la douane en plus ! Bloody hell !
Revenir en haut Aller en bas
snarkhunter
Galaxie
snarkhunter

Nombre de messages : 1481
Age : 59
Localisation : France, région parisienne
Date d'inscription : 06/09/2012

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyLun 5 Sep 2022 - 15:32

... J'ai reçu aujourd'hui mes deux "Bennett" en "Idéal Bibliothèque".
Mais - surprise - ils ne comportent qu'une simple couverture blanche. Alors je me pose la question : la présence d'une jaquette illustrée était-elle systématique sur les titres de cette collection ou me suis-je fait avoir par une annonce ne donnant pas suffisamment de précisions ?

[Edit]
Je pense que ma recherche sur internet vient de répondre à la question que je me posais : soit l'édition était ancienne et le volume comportait une jaquette illustrée, soit elle était plus récente et c'est la reliure qui comportait directement titres et illustration.

Or, là, la seule photo présentée sur les annonces était celle d'une page intérieure illustrée et l'absence de jaquette n'était mentionnée nulle part. Je viens donc de demander au vendeur des précisions sur ce point, mais je me sens d'ores et déjà un peu "floué" par une annonce imprécise et je n'aurais sans doute pas acquis ces exemplaires si j'avais été correctement informé.

Etant donné que le vendeur va sans doute me proposer le remboursement après retour à mes frais dans le meilleur des cas, je risque de devoir conserver ces exemplaires qui ne me satisfont évidemment pas. Du coup, je vais juste les mettre de côté et sans doute me rabattre sur des exemplaires en BV si j'en trouve dans un état satisfaisant. Mais il est plutôt frustrant de débuter l'accès à une série dans de telles conditions. Attendons toutefois la réponse du vendeur, auquel je réserve mon évaluation de ce fait.

[Edit n° 2]
J'ai reçu rapidement la réponse de la vendeuse. Elle suppose que la mention "sans jaquette" a dû sauter lorsqu'elle a rédigé les annonces. C'est "ballot". Mais affirme que ces titres sont rares et restent recherchés. Oui, peut-être... sauf que les collectionneurs les recherchent dans leur aspect d'origine, donc avec jaquette s'ils avaient été publiés ainsi.

Elle me propose de les lui retourner pour qu'elle me les rembourse. Sauf que... je pense que le retour de ces deux volumes me coûterait probablement une somme correspondant au prix de l'un des deux et que je ne ferais donc qu'y perdre davantage. Alors je pense que je vais les conserver et les stocker dans la zone des "volumes-dont-il-faudra-penser-à-se-débarrasser" (avec encore quelques BV et plusieurs "Jacques Rogy" en double que j'ai toujours). Et essayer de me rediriger plutôt vers la série en BV, c'est-à-dire telle que je l'avais découverte à l'adolescence, et malgré l'amputation du texte dans cette édition.

... un achat pour rien, donc.
Revenir en haut Aller en bas
patrick1926
Mini Rose
patrick1926

Nombre de messages : 98
Age : 56
Localisation : région parisienne
Date d'inscription : 01/04/2006

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptySam 17 Sep 2022 - 14:50

Bonjour Starkhunter
Si j'ai bien compris, tu as quand même reçu 2 exemplaires des Bennett en édition originale de l'Idéal Bibliothèque (parus entre 1963 et 1967), c'est-à-dire avec une couverture jaune parsemée de petites étoiles et à l'intérieur 16 pages d'illustrations couleur de Jean Reschofsky. Ces livres ont quand même de la valeur, il ne leur manque que la jaquette.
Revenir en haut Aller en bas
snarkhunter
Galaxie
snarkhunter

Nombre de messages : 1481
Age : 59
Localisation : France, région parisienne
Date d'inscription : 06/09/2012

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptySam 17 Sep 2022 - 20:16

Bonjour,

Oui, c'est bien ça (si ce n'est que les couvertures sont plus couleur blanc cassé que réellement jaunes).
Je pense que je vais les conserver tels quels (d'autant que ce serait moi le perdant financier de l'opération si jamais je décidais de faire annuler la transaction et de retourner ces exemplaires), mais j'en veux néanmoins à la vendeuse de n'avoir pas signalé l'absence de jaquette dans ses annonces (elle m'a expliqué qu'elle pensait l'avoir fait, mais il semble en réalité que cela ne soit jamais mentionné dans aucune de ses annonces) : et c'est toujours mieux d'avoir un livre dans sa présentation d'origine (quand on est un peu collectionneur), n'est-ce pas ?

Du coup, je ne lui ai pas mis d'évaluation, qui aurait de toute façon été négative. Parce que je suis "gentil"...

Par ailleurs, j'ai reçu cette semaine un "Bennett et ses grenouilles" en BV. Un exemplaire plutôt en bel état. Je me demande d'ailleurs si ce ne serait pas le tout premier de la série que j'avais lu à l'époque parce que le titre est vraiment évocateur pour moi.
Revenir en haut Aller en bas
gronours
Galaxie
gronours

Nombre de messages : 3009
Age : 64
Localisation : Limoges
Date d'inscription : 07/11/2014

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyDim 18 Sep 2022 - 13:43

Snark, tu peux lancer un SOS pour des scans de jaquettes que tu pourras ensuite faire imprimer...
La couleur blanc cassé m'a l'air d'être celle d'origine sous les jaquettes. Elle vire au jaune suivant le vieillissement du papier et l'exposition aux UV.
Et puis, il faut toujours enlever les jaquettes quand on lit sinon ça les bousille.
Le plaisir de lire un Bennett ne réside donc pas dans la jaquette. Very Happy
Reste ceux du rangement et du collectionneur... Sad

Je me rappelle Gigi qui n'aimait pas trop les jaquettes et préférait les IB pelliculés car "à toutes épreuves". les éditions en anglais et français 2030452493
Un petit coucou à toi, Gigi. les éditions en anglais et français 2380397644
Revenir en haut Aller en bas
snarkhunter
Galaxie
snarkhunter

Nombre de messages : 1481
Age : 59
Localisation : France, région parisienne
Date d'inscription : 06/09/2012

les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français EmptyDim 18 Sep 2022 - 14:42

gronoursCela ne produirait que des \" a écrit:
Snark, tu peux lancer un SOS pour des scans de jaquettes que tu pourras ensuite faire imprimer...
La couleur blanc cassé m'a l'air d'être celle d'origine sous les jaquettes. Elle vire au jaune suivant le vieillissement du papier et l'exposition aux UV.
Et puis, il faut toujours enlever les jaquettes quand on lit sinon ça les bousille.
Le plaisir de lire un Bennett ne réside donc pas dans la jaquette. Very Happy
Reste ceux du rangement et du collectionneur... Sad

Je me rappelle Gigi qui n'aimait pas trop les jaquettes et préférait les IB pelliculés car "à toutes épreuves". les éditions en anglais et français 2030452493
Un petit coucou à toi, Gigi. les éditions en anglais et français 2380397644
Merci pour la suggestion, mais... je n'en ferai rien.
Cela ne produirait que des fac-simile. Et pour ce type d'objet, je suis à la recherche de quelque chose de véritablement authentique.

J'ai dérogé à cette "règle" une seule fois : pour un jouet, lorsque j'ai découvert que ma Batmobile "Corgi" m'avait été offerte (au tout début des années 70) sans la boîte qui accompagnait le modèle à l'origine. Là, je m'étais rabattu vers les modèles "repro" que l'on peut trouver sur des sites comme Ebay (idem pour la DB5 de James Bond, que j'avais achetée dans les années 2000 dans une version plus récente avec une boîte simple à fenêtre "cristal", remplacée plus tard par une version "repro", étant donné qu'il s'agit d'un objet introuvable, ou financièrement inabordable).

Je vais donc garder ces deux "Bennett IB" tels quels, et sans doute rechercher plutôt des exemplaires en BV si j'arrive à les trouver en très bon état. Si j'y parviens, il n'est d'ailleurs pas exclu que je me débarrasse plus tard des premiers.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




les éditions en anglais et français Empty
MessageSujet: Re: les éditions en anglais et français   les éditions en anglais et français Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
les éditions en anglais et français
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Comparaison c5 coffre aux merveilles anglais français
» E.O. en anglais et diverses considérations
» Les Albums Roses en anglais
» L'éventail de Séville en anglais
» Alice et la pantoufle d'hermine en anglais?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Livres d'enfants :: Anthony Buckeridge-