Livres d'enfants
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Livres d'enfants

Livres d'Enid Blyton, Paul-Jacques Bonzon, Anthony Buckeridge...
 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Cdiscount : -30€ dès 300€ ...
Voir le deal

Partagez
 

 BENNETT : les inédits

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
AuteurMessage
Paxson
Galaxie
Paxson

Nombre de messages : 1510
Age : 69
Localisation : Laval
Date d'inscription : 28/02/2018

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 24 Oct 2021 - 9:29

Rappel du premier message :

Bonjour à toutes et à tous!
BENNETT : les inédits - Page 3 2380397644
Compte tenu de la popularité de Bennett sur le Site des Livres d'Enfants, j'ai pensé que certains pourraient avoir plaisir à découvrir les deux inédits de la série :
- Jennings again! (ENCORE BENNETT !)
- That's Jennings  (ÇA C'EST BENNETT !)
Publiés respectivement en 1991 et 1994.

Voici ce à quoi leur parution aurait pu ressembler si notre amie Hachette avait eu la bonne idée de les publier en France :
BENNETT : les inédits - Page 3 362f34c9be503bb4e1b713c0ea4ba228b9ed5af8

A partir d'aujourd'hui, je vous propose donc de les découvrir puisque Serge m'a donné son feu vert.
Je l'en remercie à nouveau!

La présentation de ma traduction se fera en feuilleton, à raison d'un nouvel épisode chaque dimanche matin.
Voici donc le premier inédit qui sera publié en treize épisodes. 

"ENCORE BENNETT !" - Chapitre Premier
BENNETT : les inédits - Page 3 B6e9f229a4b262d8d32b8b7071a5ab0ef442c88a

BENNETT : les inédits - Page 3 A3ce14e8481df2752e1d5a5e30cf2cd37f28b17d
BENNETT : les inédits - Page 3 C6220351bb51d15d39229e1659448040d95a9bc7

Fin du premier chapitre.
Vos commentaires et vos critiques seront les bienvenues.
Toute tentative, comme toute entreprise, sont toujours perfectibles.
Merci de m'aider à améliorer cet essai.

Il va sans dire que bien évidemment les droits de JENNINGS / BENNETT sont détenus par les ayants droits: la famille d'Anthony Buckeridge et leurs éditeurs.


Dernière édition par Paxson le Mer 27 Oct 2021 - 11:41, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://lesalbumsroses.tumblr.com

AuteurMessage
mouette
Galaxie
mouette

Nombre de messages : 2503
Age : 68
Localisation : pays de la loire
Date d'inscription : 22/09/2010

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptySam 27 Nov 2021 - 23:42

Merci beaucoup Patrick pour la rectification, et excuse-moi Paxson, comment ai-je pu confondre alors qu'en effet le "bon" titre français est très parlant ? les mystérieux méandres de la mémoire...
Very Happy 

Moi aussi j'ai hâte de découvrir le nouvel épisode !
Revenir en haut Aller en bas
fan_indien
Galaxie
fan_indien

Nombre de messages : 4872
Age : 42
Localisation : Libreville, Gabon
Date d'inscription : 21/03/2006

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 6:15

Paxson a écrit:
Il me faut dénicher lequel fait un "feu de joie" mensuel pour l'identifier à Robinson.

Paxson, ou je me trompe fort, ou je ne pense pas avoir jamais croisé le terme de "feu de joie" dans les "Bennett". L'équivalent en anglais est-il "bonfire" dans la VO ? Ne pourrais-tu pas tout bonnement traduire ce mot par "feu" ? (Mais c'est toi qui vois.)

En France, et dans les anciens établissements français d'outre-mer comme Pondichéry où j'ai grandi, le feu de joie est plutôt synonyme de fête (comme celle de la Prise de la Bastille). Et c'est à cette occasion qu'elle est célébrée en grande pompe, et que, nous autres, enfants, nous faisions un feu de joie.

Pour en revenir au "Bennett", le préposé à l'entretien du collège Linbury devait simplement allumer un feu pour brûler les feuilles mortes.
Revenir en haut Aller en bas
Paxson
Galaxie
Paxson

Nombre de messages : 1510
Age : 69
Localisation : Laval
Date d'inscription : 28/02/2018

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 8:15

Bonjour à toutes et à tous!
BENNETT : les inédits - Page 3 2380397644
Très bon Dimanche et bonne lecture avec ce nouvel épisode : le chapitre Six de "Encore Bennett !"

Merci d'avance pour les corrections et rectifications à apporter que vous voudrez bien me signaler.
Notamment cette question de "feu de joie" (effectivement, "bonfire" en anglais) signalée par Sree et à laquelle je dois remédier.
Portez-vous bien!

Mise à jour (10h35) : Je viens d'avoir le plaisir ce matin d'échanger en direct avec Sree qui valide "un grand feu" plutôt que "un feu de joie" pour la dernière phrase du chapitre 5.
Mise à jour bis (21h24) : Je viens de revoir ma copie suites aux commentaires éclairés de Sree et de Serge. J'espère vous avoir satisfait!
Mise à jour ter (11h10 le 1/12) : Nouvelle actualisation du texte grâce aux remarques de Patrick que je remercie vivement !

BENNETT : les inédits - Page 3 9353d2090d9bafff59b8d96e7f8ffef4542936a2
BENNETT : les inédits - Page 3 4f74883b1d96833f6efc342d9f83f83ca47c9922
BENNETT : les inédits - Page 3 Cb582ff087b36beff94cf21a12079a612351638e
BENNETT : les inédits - Page 3 294055f1fb566f88ba9acc7179ba8f6e20cb02d0


Dernière édition par Paxson le Mer 1 Déc 2021 - 11:18, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://lesalbumsroses.tumblr.com
fan_indien
Galaxie
fan_indien

Nombre de messages : 4872
Age : 42
Localisation : Libreville, Gabon
Date d'inscription : 21/03/2006

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 13:14

@Paxson : Bravo pour ta traduction du chapitre VI. Ça ne doit pas être une mince affaire que de traduire du Buckeridge. ALors, chapeau !

Et merci à toi d'avoir retenu ma proposition de la traduction en français de "bonfire".
Revenir en haut Aller en bas
Paxson
Galaxie
Paxson

Nombre de messages : 1510
Age : 69
Localisation : Laval
Date d'inscription : 28/02/2018

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 15:50

@Sree : Merci beaucoup!
J'ai pensé à ce que tu me disais dans un autre fil d'échanges sur les redoutables jeux de mots de JK Rowling.
Il y en a justement un dans le chapitre X de "Encore Bennett!" et par chance, je crois avoir réussi à le restituer assez bien.
Nous en reparlerons prochainement.


@toutes et @tous :
Pour info, la poursuite de la "publication" sur le forum se fera sur le calendrier suivant :

Chapitre VII           : Dimanche 5/12
Chapitre VIII et IX  : Dimanche 12/12
Chapitre X et XI      : Dimanche 19/12
Chapitre XII et XIII : Dimanche 26/12

Bonne lecture!
Merci d'avance pour vos retours.
Rien n'est figé, je peux modifier les noms, le titre, etc...
Vos avis, commentaires, conseils et suggestions demeurent les bienvenus!
Revenir en haut Aller en bas
https://lesalbumsroses.tumblr.com
Paxson
Galaxie
Paxson

Nombre de messages : 1510
Age : 69
Localisation : Laval
Date d'inscription : 28/02/2018

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 17:18

Votre avis SVP pour cette nouvelle couverture avec un titre légèrement modifié qui fera sens BENNETT : les inédits - Page 3 2030452493 quand vous aurez terminé la lecture de cet inédit.
La trouvez-vous trop chargée? Ce n'est encore qu'une ébauche!

D'avance un grand merci!

BENNETT : les inédits - Page 3 99c95b155b0b20911e0f3fda59a9b32241a341e2


Dernière édition par Paxson le Dim 5 Déc 2021 - 10:13, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://lesalbumsroses.tumblr.com
fan_indien
Galaxie
fan_indien

Nombre de messages : 4872
Age : 42
Localisation : Libreville, Gabon
Date d'inscription : 21/03/2006

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 18:50

@Paxson : J'ai adoré ce 6e chapitre. Et tu y es pour beaucoup, toi qui l'as traduit en français. J'ai particulièrement apprécié la description de la voie de chemin de fer désaffectée envahie par les mauvaises herbes et d'autres plantes. On se croirait dans le club des cinq va camper où l'on trouve des scènes analogues.

D'ailleurs, tout ce chapitre est sympa. L'histoire sur le vieux matelas crevé inventée par Mortimer est tout à fait dans le genre d'inventions de cet élève. Et elle est très drôle. 

Sinon, ton texte français ressemble à s'y méprendre à celui d'Olivier Séchan, pour la même série.  BENNETT : les inédits - Page 3 1f4aa Tu as vraiment su rester dans le ton du style de ce traducteur des Bennett.  BENNETT : les inédits - Page 3 1f44f

Voici à présent quelques rectifications à apporter éventuellement dans ta toute dernière traduction :

1. "Miss Thorpe les a accueillis (...)" : à mettre au passé simple.

2.  "Essai de géographie" : remplacer "essai de géographie" par "dissertation de géographie" (ou même - pourquoi pas ? - par "dissert de géo" ? Ce langage conviendrait parfaitement au parler de nos jeunes amis linburiens).

3. "(...) pour ne pas avoir à rendre de devoirs" : insérer "des" en lieu et place de "de".

4. Répétition du mot "le" dans la phrase : "sur le le tableau d'affichage" : supprimer l'un d'eux.

5. Je tique sur "sur la ferme d'Arrowsmith" : pourquoi pas simplement "à la ferme d'Arrowsmith" ? "A la ferme" se dit "on the farm" en anglais. Ou alors, tu mets "sur les parcelles de terre de la ferme d'Arrowsmith".

6. Privilégier "Des mauvaises herbes" plutôt que "De mauvaises herbes".

7. "avaient trouver refuge" : "avaient trouvé refuge".

8. Juste une suggestion (à prendre ou à laisser) : pourquoi ne pas mettre "riverains" au lieu de "résidents du coin".

9. "C'est une vieille histoire. Je l'ai entendue aussi" : je me demande si oui ou non, il faut ajouter le verbe "raconter" après "entendue" pour que ça donne "Je l'ai entendue raconter, moi aussi" ? Normalement, on "entend raconter" une histoire", ou bien on "écoute une histoire".

10. "Alors qu'il remontait ... collectionner de marmites de l'âge de pierre" : la dernière partie de cette phrase sonne un peu faux. A revoir.

11. "Bien qu'un petit tube fluorescent demeurait allumé" : mettre le verbe "demeurer" à l'imparfait du subjonctif (à cause de "bien que").

12. "Cela semblait être la solution idéale, aussi s'empressa t'elle d'accepter et leur montra la bonne quantité de nutriments qu'il convenait de saupouder l'aquarium (...) : transformer "leur montra" en "leur montra-t-elle" et remplacer "qu'il convenait de saupoudrer" par "dont il convenait de saupoudrer".

13. "Le dirlo a dit que (...)" : je croyais que le surnom dont les pensionnaires de Linbury avaient affublé leur directeur était plutôt "le grand chef Sioux". Jamais encore vu le mot "dirlo" dans les "Bennett".

14. "La ferme, Morti" dans la bouche de Bennett me fait tiquer. Ne pourrais-tu pas mettre "Ferme ton bec" à la place ? Voilà comment nos jeunes Linburiens se font taire entre eux, je crois.

Et c'est tout.

Enfin, merci encore pour ton excellente traduction, Paxson.
Revenir en haut Aller en bas
Admin-Serge
Admin
Admin
Admin-Serge

Nombre de messages : 9658
Age : 74
Localisation : Normandie - Cotentin - Cherbourg
Date d'inscription : 18/03/2006

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 19:32

D'accord avec Sree pour "grand chef sioux", et pour "ferme ton bec", ces expressions sont bien dans le ton linburyen.
Et si tu as le courage, remplacer Venables et autres élèves par les noms choisis par les traducteurs français dans tout le roman.
Revenir en haut Aller en bas
http://serge-passions.fr/livres_d_enfants.htm
Cedrix
Galaxie
Cedrix

Nombre de messages : 2517
Age : 50
Localisation : Bourges
Date d'inscription : 01/05/2012

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 21:03

Sree, 
merci pour les remarques et corrections que tu as apportées au texte de Paxson. Je me crois revenu vingt ans en arrière, à lire les rapports de jury du CAPES pour l'épreuve de traduction. Je n'ai pas eu le temps de lire la traduction de Paxson, mais ce que tu corriges me paraît très correct. En revanche, pour ta proposition n°9, je ne trouve pas utile de rajouter "raconter". Quant au 11, l'imparfait ne me choque pas du tout.

Paxson, 
je n'ai pas encore eu le temps de lire ta traduction, mais j'essaierai de choisir un passage pour comparer les deux textes. Combien de temps y passes-tu ?

Bravo donc aux deux spécialistes de la traduction, exercice qui montre qu'il faut à la fois maîtriser la langue mais aussi la culture des deux langues.
Revenir en haut Aller en bas
Paxson
Galaxie
Paxson

Nombre de messages : 1510
Age : 69
Localisation : Laval
Date d'inscription : 28/02/2018

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 21:46

Bonsoir Sree, Serge et Cedrix!
BENNETT : les inédits - Page 3 C016
GRAND GRAND MERCI pour vos commentaires et tout particulièrement pour les corrections de Sree!
Il est clair que je vais me "ramasser une bulle" et que je ne pourrai pas passer en cinquième! Je file un mauvais coton!

@Sree : Tu as un œil de lynx et moi la vue qui baisse! 
J'ai validé toutes tes corrections (toutes pertinentes) exceptée la #3 car j'avais un doute et j'ai donc appelé une responsable administrative de mes amies (très pointilleuse sur l'orthographe et qui travaille pour l'éducation nationale). Il serait intéressant de voir si d'autres lecteurs ou lectrices tiquent ou pas sur ce point, tout comme toi.

@Serge : Rassure-toi, j'ai bien remplacé les noms de la VO par les noms attribués par les éminents traducteurs historiques.
En principe, tu ne devrais plus rencontrer de noms inconnus de ce côté-ci de la Manche! Enfin, je l'espère.

@Cedrix : J'ai validé les propositions #9 et #11 (même si "raconter" ne me paraît pas non plus indispensable) car je soupçonne amicalement Sree d'avoir le Grevisse collé sur sa table de chevet,
alors tu comprends, j'ai balisé, des fois qu'il ait envie de me garder en retenue avec Mortimer ou ce gros têtard de Blockwell ! Pas question ! J'ai pas non plus envie d'aller ramasser des ordures avec Bennett !
Combien de temps j'y passe? Mais, cher monsieur, ce sont des choses qui ne se demandent pas, voyons! Beaucoup beaucoup trop! Et d'ailleurs, est-ce que moi, je demande son âge à Miss Thorpe?
Revenir en haut Aller en bas
https://lesalbumsroses.tumblr.com
gronours
Galaxie
gronours

Nombre de messages : 2946
Age : 64
Localisation : Limoges
Date d'inscription : 07/11/2014

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 22:21

Vu l'age de Bennett, je n'emploierais pas le mot "dissertation" mais plutôt simplement le terme de "rédaction" que je réduirais à "ma rédac' de géo"
Revenir en haut Aller en bas
Paxson
Galaxie
Paxson

Nombre de messages : 1510
Age : 69
Localisation : Laval
Date d'inscription : 28/02/2018

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 22:24

Bien noté, Gronours!
Je vais valider mais c'est bien parce que tu es de Limoges et que j'ai les limougeauds à la bonne !
Revenir en haut Aller en bas
https://lesalbumsroses.tumblr.com
mouette
Galaxie
mouette

Nombre de messages : 2503
Age : 68
Localisation : pays de la loire
Date d'inscription : 22/09/2010

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 22:48

Coucou Pacson, j'ai réussi à lire ton nouvel épisode entre deux fermetures éclairs !

Bravo et merci pour cette nouvelle traduction, toujours très agréable à lire. J'ai bien aimé moi aussi ce chapitre, en particulier la chute de l'histoire de Morty (tu as sûrement raison de l'écrire Morti puisque son nom est Mortimer, mais j'ai trop l'habitude et les souvenirs de "Morty"!).
Je suis assez inquiète pour les poissons... du moins les garnements ne vont-ils pas les découper en rondelles comme le fait Sophie chez la Comtesse...

J'ai relevé deux ou trois petites vétilles, l'une est purement affaire de goût personnel, il me semble qu'"herbes folles" pourrait remplacer "mauvaises herbes", ce serait plus joli et plus écolo... mais c'est vraiment un détail !
Sinon, "voulut demander" à la place de "voulait" quand Mortimer s'enquiert de la température de l'eau, et tu emploies pour le pluriel de "guppy" une fois "guppys" et la deuxième fois "guppies" (qui me semble plus approprié mais je ne suis pas la plus qualifiée !).

Encore un grand merci, et vivement le prochain épisode !
BENNETT : les inédits - Page 3 Aplaudis
Revenir en haut Aller en bas
gronours
Galaxie
gronours

Nombre de messages : 2946
Age : 64
Localisation : Limoges
Date d'inscription : 07/11/2014

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyDim 28 Nov 2021 - 23:36

Puis, on ne peut pas trouver un refuge dans son habitat naturel puisqu'on y est déjà...
La dernière phrase du paragraphe ne (me) va pas.

Je changerais en "La flore comme la faune s'étaient gentiment ré-appropriés l'ensemble de cet endroit redevenu le refuge d'un état sauvage."

On pourrait mettre coloniser à la place de réapproprier mais serait-ce politiquement correct?

Bon tout cela n'a surement rien à voir avec le texte original...Very Happy


Plus loin dans le dialogue avec Atkins.
"Pas mal de gens bornés" devrait être remplacé par "Pas mal de gens assez limités".

Et puis dans "attendirent que le professeur de service ne vienne les rappeler", je supprimerais le "ne"
Idem plus loin dans "diversion bienvenue en attendant que les lumières ne soient éteintes" quoique ce soit plus discutable car on pourrait remplacer "en attendant que" par "avant que" et avec "avant que" le "ne" est justifié.

Bon, je vais dormir, agent Paxson, avec le grand plaisir d'avoir lu cet épisode. sunny

Comme Mouette et Briggs, je suis inquiet pour les poissons...
Revenir en haut Aller en bas
Paxson
Galaxie
Paxson

Nombre de messages : 1510
Age : 69
Localisation : Laval
Date d'inscription : 28/02/2018

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyLun 29 Nov 2021 - 8:01

Merci pour ces nouveaux commentaires !
BENNETT : les inédits - Page 3 2380397644
Je note au passage que ce forum recèle quelques jolis moments poétiques qui seraient du plus bel effet dans 
un livre d'enfants. Mais oui! On n'a pas tous les jours, l'occasion de répondre successivement à une gentille mouette et à un ours à qui on ne la fait pas!

@Mouette
Sois rassurée : J'ai modifié tous les "Morti" de ma traduction en "Morty" puisque j'ignorais que c'était la tradition dans l'édition française.
De même, j'ai pris en compte toutes tes autres remarques : il n'y a pas de vétilles qui tiennent quand il s'agit de perfectionner cette traduction pour les fans de Bennett!

@Gronours 
Dans la mesure du possible (et malheureusement, ça ne l'est pas toujours) je m'efforce de coller à l'original.
Je passe donc en revue tes remarques :

1) Everywhere, wild flowers and wild animals were looking after themselves in their natural habitat.
aussi ma version (Partout, les fleurs sauvages comme les animaux sauvages avaient trouvé refuge dans leur habitat naturel) est peut-être trop scolaire mais fidèle.
Il me semble que ta proposition (La flore comme la faune s'étaient gentiment réappropriées l'ensemble de cet endroit redevenue le refuge d'un état sauvage) s'écarte et adapte.

2) Atki, I've met some boneheads in my time.
Il est question de "têtes d'os" (mot à mot) ou - préférable en français - de "têtes de bois" aussi ma version (pas mal de gens bornés) pourrait en effet être remplacée par ta proposition.
Cela dit, je pense que le plus authentique pour restituer le langage des jeunes de cet âge, une modification comme : Atki, j'ai connu pas mal de nuls, serait mieux appropriée. 

3) Pas de problème, j'ai bien ôté le premier "ne" et rectifié un peu plus loin avec "avant que" pour à l'inverse conserver le "ne".

Si tu veux bien, je vais attendre les commentaires de nos camarades pour nous donner leur avis (je pense à Patrick, Sree et Cedrix par exemple) 
avant de valider peut-être tes recommandations N° 1 et N° 2.

Vous avez raison, tous les deux, de vous préoccuper des poissons de Miss Thorpe! 
Quel suspense insoutenable, n'est-ce pas?


Dernière édition par Paxson le Lun 29 Nov 2021 - 9:01, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://lesalbumsroses.tumblr.com
gronours
Galaxie
gronours

Nombre de messages : 2946
Age : 64
Localisation : Limoges
Date d'inscription : 07/11/2014

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyLun 29 Nov 2021 - 8:37

BENNETT : les inédits - Page 3 2380397644 Je n’ai pas malheureusement pas le texte original.
Mais j’aurais mis  « cherchaient à se reloger dans ce qui était redevenu comme (ou "semblable à" ou "identique à") leur habitat naturel » ou encore "dans ce qui leur était redevenu propice pour un habitat naturel" cheers

Edit : on pourrait mettre "réimplanter" à la place de "reloger"

C'est l'expression "trouver refuge dans leur habitat naturel" qui me gène. Je trouve ça incongru. Ça me travaille dur cette phrase... lol!
Revenir en haut Aller en bas
fan_indien
Galaxie
fan_indien

Nombre de messages : 4872
Age : 42
Localisation : Libreville, Gabon
Date d'inscription : 21/03/2006

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyLun 29 Nov 2021 - 11:48

@Paxson : En attendant de revenir sur le chapitre VI, j'ai re-lu ta traduction du Chapitre III. Et j'ai voulu juste te faire une petite remarque :

"Lors de l'assemblée du lendemain matin (...)" pourrait être modifié comme suit : "Le lendemain, lors (ou bien à l'heure) du rassemblement matinal (...)"

En l'occurrence, quel est le terme équivalent que l'on trouve dans la VO ? "Assembly", c'est ça ? Si oui, eh bien, pour la phrase ci-dessus, il vaut mieux traduire ce mot-là par celui que je propose plus haut. Car c'est comme cela qu'il a été traduit dans l'un des "Bennett" (dont je ne me rappelle plus le titre, par contre Wink). (Mais tu n'y es pas obligé.)

Au fait, dans mon ancienne école, on appelait ça "regroupement" : Les professeurs de classe et les surveillants réunissaient les élèves sous le préau en début de journée, avant le premier cours. Ils les entretenaient de divers aspects ayant trait à l'organisation/au déroulement des activités scolaires ou para-scolaires, annonçaient les anniversaires, et éventuellement, infligeaient une punition, ou distribuaient des prix aux lauréats de tel ou tel concours, et ainsi de suite. Ces regroupements ne duraient jamais trop longtemps. A peine une petite 10aine de minutes, et nous étions dispersés.

Dans les écoles suivant le programme indien, il en est de même, à quelques différences près cependant : élèves et profs ont coutume de se retrouver dans la cour de récréation, et leur journée débute par une prière. Pour le reste, c'est plus ou moins la même chose.

Enfin - et surtout  Laughing - le code vestimentaire exigeait le port de l'uniforme chez nos amis scolarisés dans le système éducatif indien, ce qui n'était absolument pas notre cas à nous (élèves du Lycée Français) cheers

(Mon post aura finalement été plus long que prévu, mais dès qu'il s'agit de mes années de jeunesse, je suis intarissable. Embarassed)

A très bientôt.
Revenir en haut Aller en bas
Paxson
Galaxie
Paxson

Nombre de messages : 1510
Age : 69
Localisation : Laval
Date d'inscription : 28/02/2018

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyLun 29 Nov 2021 - 13:54

Quelle effervescence sur ce fil d'échanges!
bounce
Merci à vous pour vos commentaires assidus et précieux!

@Gronours: 
Je te propose pour remédier à mon incongruité caractérisée :
"Partout aux alentours, les fleurs sauvages, de même que les animaux, y avaient retrouvé leur habitat naturel."
En espérant que cette solution te fasse retrouver ta sérénité!

@Sree:
Très intéressante et fort sympathique ton évocation du monde scolaire indien. 
Cela m'a rappelé le très joli film indien de 2015 "Chanda, Une Mère Indienne" que je vous recommande à toutes et à tous.
En voici la bande-annonce :
https://www.youtube.com/watch?v=okG5-hWL6us
et dont voici le synopsis tel que présenté par Télérama :
Chanda et sa fille App vivent très simplement à Agra, dans un quartier populaire situé près du Taj Mahal. La jeune femme cumule les emplois mal rémunérés et rêve d'un autre destin pour sa fille. Or celle-ci est persuadé qu'elle travaillera comme servante. A l'école, elle est très dissipée et ne pense qu'à s'amuser. Chanda, désespérée et désireuse de s'instruire, décide de s'inscrire dans l'école où étudie sa fille. Très en colère, App lui demande de renoncer mais Chanda s'accroche et commence alors entre la mère et la fille, une course à celle qui aura la meilleure note. Car Chanda ne veut surtout pas que sa fille renonce.
Sinon, Sree, bien noté ce problème d'Assembly à reconvertir en "rassemblement matinal". 
J'en tiens compte et je vais voir dans la foulée comment remanier mon texte.


Dernière édition par Paxson le Lun 29 Nov 2021 - 14:00, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://lesalbumsroses.tumblr.com
fan_indien
Galaxie
fan_indien

Nombre de messages : 4872
Age : 42
Localisation : Libreville, Gabon
Date d'inscription : 21/03/2006

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyLun 29 Nov 2021 - 13:59

Paxson a écrit:
@Sree : Merci beaucoup!
J'ai pensé à ce que tu me disais dans un autre fil d'échanges sur les redoutables jeux de mots de JK Rowling.
Il y en a justement un dans le chapitre X de "Encore Bennett!" et par chance, je crois avoir réussi à le restituer assez bien.
Nous en reparlerons prochainement.

Génial.

Entendu, on en reparlera le moment venu.

Paxson a écrit:
Bonsoir Sree, Serge et Cedrix!
BENNETT : les inédits - Page 3 C016
GRAND GRAND MERCI pour vos commentaires et tout particulièrement pour les corrections de Sree!
Il est clair que je vais me "ramasser une bulle" et que je ne pourrai pas passer en cinquième! Je file un mauvais coton!

@Sree : Tu as un œil de lynx et moi la vue qui baisse! 
J'ai validé toutes tes corrections (toutes pertinentes) exceptée la #3 car j'avais un doute et j'ai donc appelé une responsable administrative de mes amies (très pointilleuse sur l'orthographe et qui travaille pour l'éducation nationale). Il serait intéressant de voir si d'autres lecteurs ou lectrices tiquent ou pas sur ce point, tout comme toi.

Super !
Pour le point n°3, oui, stp, tu nous transmettras les explications de ton experte. (On ne s'instruit jamais assez.)

gronours a écrit:
Vu l'age de Bennett, je n'emploierais pas le mot "dissertation" mais plutôt simplement le terme de "rédaction" que je réduirais à "ma rédac' de géo"

Mais oui, c'est vrai, ce que tu dis.

Je me demande où j'avais la tête, au moment de rédiger mon post plus haut. Evidemment, les dissert', c'est pour les lycéens. Au collège, ce sont plutôt des rédactions que l'on donne à travailler aux élèves. 

Paxson a écrit:

@Gronours 
Dans la mesure du possible (et malheureusement, ça ne l'est pas toujours) je m'efforce de coller à l'original.
Je passe donc en revue tes remarques :

1) Everywhere, wild flowers and wild animals were looking after themselves in their natural habitat.
aussi ma version (Partout, les fleurs sauvages comme les animaux sauvages avaient trouvé refuge dans leur habitat naturel) est peut-être trop scolaire mais fidèle.
Il me semble que ta proposition (La flore comme la faune s'étaient gentiment réappropriées l'ensemble de cet endroit redevenue le refuge d'un état sauvage) s'écarte et adapte.

Sous toute réserve, je proposerais ceci : "Partout, la nature avait repris ses droits."

Mais au fait, la phrase en anglais elle-même est-elle tout à fait exacte ? Question Au début, il y a écrit "Everywhere", puis, à la fin, "in their natural habitat". C'est un peu contradictoire, tu ne trouves pas ? Ça cloche quelque part, il me semble. 

Comme quoi, il peut arriver même aux écrivains de se tromper parfois.

(Ce n'est pas un reproche, tout juste une remarque.)
Revenir en haut Aller en bas
gronours
Galaxie
gronours

Nombre de messages : 2946
Age : 64
Localisation : Limoges
Date d'inscription : 07/11/2014

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyLun 29 Nov 2021 - 16:12

Sree a écrit:
Au collège, ce sont plutôt des rédactions que l'on donne à travailler aux élèves.
Bonjour, Sree
Hélas, j'ai comme la triste impression qu'il faut désormais mettre cette remarque au passé.
Sree a écrit:
"Partout, la nature avait repris ses droits."
Oui, c'est bien le sens que Buckeridge exprime mais je préfère la solution de Paxson qui garde la poésie du texte originel en exprimant la renaissance que je tentais d'exprimer assez gauchement (comme un ours). C'est au fond une phrase assez "Rousseau-iste". La recherche d'un retour à l'état naturel. Ce Bennett, c'est du "Nature writing" avant l'heure. Very Happy
Je ne vois pas le problème entre "Everywhere" et "in their natural place".
Everywhere décrit le lieu actuel, l'ancienne tranchée de la voie ferrée.
In their natural place est le lieu idéal, le meilleur des biotopes possible auquel chaque espèce aspire pour vivre.

Agent Paxson a écrit:
En espérant que cette solution te fasse retrouver ta sérénité!
Aaaahhh, agent Paxson,  je vois que tu as bien saisi le problème.
Il y a dans le texte l'idée de reconquête du biotope perdu.
Looking after themselves in their natural habitat : une recherche d'elles même tel que dans leur milieu naturel . Un retour aux racines quoi.
Ta solution me va très bien et est beaucoup moins "lourde" que mes propositions.
Revenir en haut Aller en bas
Cedrix
Galaxie
Cedrix

Nombre de messages : 2517
Age : 50
Localisation : Bourges
Date d'inscription : 01/05/2012

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyLun 29 Nov 2021 - 20:16

J'avoue que cette phrase "Everywhere, wild flowers and wild animals were looking after themselves in their natural habitat."  me pose problème, avec le sens de "look after" (prendre soin de, s'occuper de).  Shocked


Quant aux rédactions, dissertations, et autres essais, il faudrait savoir quel mot on utilisait à l'époque des deux héros. Est-ce que le mot "composition" ("compo") irait ?
Revenir en haut Aller en bas
Paxson
Galaxie
Paxson

Nombre de messages : 1510
Age : 69
Localisation : Laval
Date d'inscription : 28/02/2018

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyLun 29 Nov 2021 - 21:28

Merci, Cedrix, pour ton intervention!
BENNETT : les inédits - Page 3 2380397644
C'est vrai, tu as raison.
On trouve aussi le sens de penser à préserver ses intérêts (to look after one's own interests) notamment dans mon Collins-Robert French dictionary.
Et c'est peut-être ce que Mr Buckeridge voulait évoquer : que les fleurs et les animaux sauvages savent prendre soin d'eux mêmes dans un environnement naturel laissé en jachère.

Tu as également raison (bis) quand tu proposes le mot "composition". A mon époque, on parlait bien de "compo" qui n'était probablement plus en usage en 1991 quand "Jennings Again!" 
a été publié? Quel mot utilisais-tu toi-même quand tu étais un gamin?
En attendant, j'ai validé la "rédac" qui m'avait été proposée.
Revenir en haut Aller en bas
https://lesalbumsroses.tumblr.com
gronours
Galaxie
gronours

Nombre de messages : 2946
Age : 64
Localisation : Limoges
Date d'inscription : 07/11/2014

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyLun 29 Nov 2021 - 23:52

Alors peut ētre que la solution serait dans le verbe s'épanouir...
Revenir en haut Aller en bas
patrick1926
Mini Rose
patrick1926

Nombre de messages : 98
Age : 56
Localisation : région parisienne
Date d'inscription : 01/04/2006

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyMer 1 Déc 2021 - 10:21

Eh bien... si Anthony lit ces discussions là où il est, il doit se dire que c'est peut-être la 1ère fois que son écriture connaît une telle exégèse !
Je viens de lire ce chapitre et je pense Pacson que tu vas enlever le mot dissert de la page 1 (il y avait ue faute de genre mon dissert au lieu de ma) pour le remplacer par ce qui a été suggéré.

Sinon, je reviens sur la traduction des expressions à rallonge des enfants, je prends l'exemple :

"I've met some boneheads in my time, but I reckon you take the gold medal for addle-brained ingorance"

que tu traduis par :

"j'ai connu dans ma vie pas mal de gens bornés, mais je crois que là tu remportes la médaille d'or pour ton ignorance incroyable", ça sonne un peu faux dans la bouche d'un garçon de 11 ans.

J'ai essayé de trouver des traductions d'expressions équivalentes dans les anciens Bennett et j'ai trouvé celle-ci dans "Bennett se met en boule" :

"Depuis que je suis né, j'ai entendu bien des crétineries, mais toi, tu mérites le diplôme d'honneur !"  (page 27)

Sinon, je me pose la question, est-ce qu'il ne serait pas plus clair de traduire degrés centigrades par degrés Celsius ? (je ne suis pas sûr que tout le monde comprenne degrés centigrades)
Revenir en haut Aller en bas
Paxson
Galaxie
Paxson

Nombre de messages : 1510
Age : 69
Localisation : Laval
Date d'inscription : 28/02/2018

BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 EmptyMer 1 Déc 2021 - 11:17

Bonjour Patrick!
BENNETT : les inédits - Page 3 2380397644
GRAND MERCI pour m'avoir signalé la boulette relative aux degrés Celsius! C'est tellement mieux que mes centigrades!
De même, j'ai pris en compte ta recherche et ta trouvaille d'une traduction française similaire pour les fameux "boneheads".
C'est excellent!
Comme tu t'en doutais, je viens donc de remettre à jour mon texte et de reposter (voir plus haut) le chapitre 6.
Tu m'as fait rire en parlant d'exégèse du texte d'Anthony Buckeridge!
En effet, ça y ressemble et cela révèle à quel point les fans de Bennett prennent la chose à cœur!
Revenir en haut Aller en bas
https://lesalbumsroses.tumblr.com
Contenu sponsorisé




BENNETT : les inédits - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: BENNETT : les inédits   BENNETT : les inédits - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
BENNETT : les inédits
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 6Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
 Sujets similaires
-
» Bennett du mois : Bennett dans le bain
» Bennett du mois ; Bennett prend le train
» Bennett du mois : Bennett et la roue folle
» Bennett du mois : Bennett fonde un club
» Bennett du mois : Bennett entre en scène

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Livres d'enfants :: Anthony Buckeridge-